As a research group created originally by and for students, we value the contribution that all students can make to Project DaRT.
Why do we want to engage students?
- Project DaRT has proven to be a successful model for the development of research and communication skills at postgraduate level. We want to share this model with future researchers and professionals.
- Engaging other students facilitates the dissemination of research in ways that have the potential for higher impact for the wider community.
- The promotion of Translation Studies to second level students in Ireland contributes to the aims of the Languages Connect Strategy to encourage the uptake of Modern Foreign Languages.
- Interactions with students at different levels creates opportunities for dialogue that can lead to further, innovative research.
How do we engage with Third Level students?
We have created the roles of BA & MA Representatives to Project DaRT. Candidates will be selected from the BA World Languages and MA Translation Studies cohorts at University College Cork. In their roles, the BA & MA Representatives will be encouraged to develop their own personal, research and communication skills while contributing to Project DaRT’s aims.
As Project DaRT members, they will have the opportunity to:
- participate in the organisation and promotion of outreach activities;
- act as a bridge between Project DaRT and students, driving engagement in activities within the wider School of Languages and Cultures;
- get involved in the production and dissemination of research while developing their own interests and identity as potential future researchers.
How we will engage with Second Level students?
In 2018/2019 Project DaRT is undertaking two outreach initiatives with schools in Ireland with a view to investigating the value of teaching Translation Studies as a complement to the learning of Modern Foreign Languages.
Firstly, Project DaRT is engaged with a school in Cork to offer a work experience opportunity to one of their students in 5th Year. The rationale behind this appointment is to introduce them to the research process and to actually engage them in a small piece of valuable research. The results of this can be seen in her blog post on this website.
Language teachers across the country were also invited to bring translation to their classrooms with an activity that encouraged students to translate any aspect of their lives into another language and present it in any medium of their liking: Me, myself and I, translated. The most creative submissions were celebrated at a prize presentation that took place in October.
Contact us to get involved or know more about these initiatives.