Craig Neville (@craigjneville) is a PhD candidate in the Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies at University College Cork, Ireland. He is a Irish Research Council Postgraduate Scholar whose research is centred in the field of Audiovisual Translation Studies in the minority language communities of Galicia and Catalonia. His main research interests concern the use of dubbing and subtitling for cultural representation and sociolinguistic standardisation, the applications of critical discourse analysis to translation to uncover representations of ideological and asymmetrical power structures and the use of triangulated and comparative methods to socially situate translators and their work.
The Lord’s Prayer: The word-for-word and sense-for-sense debate continues.
Slack: Our communication platform
Translation History: Pym and his grievances
Already have a WordPress.com account? Log in now.